ruò shì shēng mìng hái liú yǒu yí hàn
nà biàn shì yǔ nǐ ài ér bù dé
zài cuò de nián jì yù shàng duì de nǐ
xiǎng xiǎng dū ràng rén duō wǎn xī
nǐ wǒ xiàng lái yě tiān yá yī fāng
lián jìn kuàng dū hěn shǎo qù liǎo jiě
wǒ yě zhī zài wǒ shēng rì zhè tiān néng xiǎng qǐ
xiǎng qǐ tóng yuè tóng rì de nǐ
yǒu yuán rén ā nǐ hǎo má
hòu lái shì fǒu yù shàng hǎo rén jiā
zhěn biān rén tā duì nǐ hǎo má
shì jiān zài méi bǐ nǐ gēng hǎo de rén le
nǐ wǒ xiàng lái yě tiān yá yī fāng
lián jìn kuàng dū hěn shǎo qù liǎo jiě
wǒ yě zhī zài wǒ shēng rì zhè tiān néng xiǎng qǐ
xiǎng qǐ tóng yuè tóng rì de nǐ
yǒu yuán rén ā nǐ hǎo má
hòu lái shì fǒu yù shàng hǎo rén jiā
zhěn biān rén tā duì nǐ hai hǎo má
shì jiān zài méi bǐ nǐ gēng hǎo de rén le
ruò shì yǒu lái shì wǒ děng yī děng
děng nǐ chū xiàn děng nǐ bēn xiàng wǒ
dào nà shí hòu jié jú dū yuán mǎn
dìng bù ràng nǐ zài shuí shēn páng liú lí le
"En passant par le jardin, le froid enfin passé Je vous écoutais avec votre voix un peu enroué En me disant et si tout finissait à cet instant Sans que nous ayons même une seconde Pour nous en en rendre compte Comme si notre existence n'avait jamais été Ce serait une belle fin du monde"